Non lasciatevi ingannare!|
Uno degli errori più frequenti che si commette quando si parla o si studia la lingua inglese (e uno dei più insidiosi) sono i “false friends” (lett. falsi amici). Questo errore è frutto della tendenza che abbiamo di “adattare” la lingua straniera all’italiano; i false friends sono un elenco (abbastanza nutrito) di termini che per somiglianza o assonanza si tende ad associare a significati che nella realtà si rivelano totalmente errati. Talvolta si tratta di parole che non hanno davvero niente a che vedere con il termine somigliante e ogni tanto si avvicinano addirittura al contrario.
Di seguto è riportato un primo elenco dei “false friends” più frequenti che la lingua inglese ha in comune con l’italiano. Tanto per fare qualche esempio, abbiamo parole come actual, addiction o argument che significano rispettivamente effettivo, assuefazione e discussione e che se vengono tradotte con le parole assonanti della lingua italiana (vale a dire attuale, addizione e argomento) portano a errori grossolani e talvolta addirittura ridicoli. Perciò quando si è alle prese con traduzioni che contengono queste parole, occorre fare molta, molta attenzione.
abstemious
accident
actual
actually
addiction
advice
affluent
argument
ass
attic
attitude
audience
badge
bald
barracks
barrister
basket
bell
box
brave
brine
camera
camping
candid
canteen
car
caramel
cartoon
case
casino
casual
caution
cave
code
cold
college
comodity
comprehensive
concurrence
confidence
conservatory
consistent
convenience
corpse
definitely
delusion
diffidence
discomfort
disgrace
disposable
editor
educated
education
entitled
estate
eventually
factory
familiar
finally
flipper
front
furniture
gracious
gymnasium
inhabited
injury
large
lecture
library
lunatic
luxury
magazine
mansion
mess
misery
morbid
mustard
notice
novel
ostrich
parent
patent
pavement
pepperoni
petrol
prepared
preservative
presumption
proper
puzzle
rape
rate
record
relevant
residence
romance
rotten
rumour
sane
scholar
sensible
slip
spot
stamp
suggestive
sympathetic
taste
to advertise
to annoy
to arrange
to assist
to attack
to attend
to avert
to con
to control
to license
to magnify
to make sense
to nominate
to occur
to pretend
to process
to realize
to regard
to retain
to retire
toast
trivial
ultimate
vacancy
verse” _builder_version=”4.15.1″ _module_preset=”default” hover_enabled=”0″ global_colors_info=”{}” sticky_enabled=”0″][/dvmd_table_maker_item][dvmd_table_maker_item col_label=”Significato” col_content=”SIGNIFICATO
frugale
incidente
effettivo
in realtà, effettivamente
dipendenza-assuefazione
consiglio
ricco
discussione, litigio
asino, sciocco, sedere
soffitta
atteggiamento
pubblico
distintivo
calvo
caserma
avvocato
cesto
campanello
scatola
coraggioso
acqua salata, salamonia
macchina fotografica
il campeggiare
schietto, sincero
mensa, borraccia
automobile
tipo di caramella
cartone animato
scatoletta, valigetta
luogo di giuoco d’azzardo
informale
cautela
caverna, grotta
codice
freddo
università
merce, prodotto
esauriente
coincidenza
fiducia
serra
coerente
comodità
cadavere
certamente
illusione
timidezza, ritrosia
disagio
vergogna, disonore
usa e getta
redattore, curatore
colto
istruzione
avente diritto a
proprietà
alla fine
fabbrica
ben conosciuto, intimo
alla fine
pinna
facciata, parte anteriore
mobili
clemente, misericordioso
palestra
abitato
ferita, lesione
grande
conferenza
biblioteca
pazzo
lusso
rivista
villa
confusione, disordine
sofferenza
morboso
senape
avviso, annuncio, cartello
romanzo
struzzo
genitore
brevetto
marciapiede
salamino piccante
benzina
disposto a
conservante
supposizione, congettura
appropriato, opportuno
problema, enigma
stupro
velocità, tasso
disco
pertinente
abitazione
storia d’amore
marcio
pettegolezzo, diceria
equilibrato, ragionevole
studioso
sensato, ragionevole
sottoveste
foruncolo, puntino
francobollo
allusivo
compassionevole
sapore,
pubblicizzare
infastidire, seccare
disporre
aiutare
assalire
assistere, frequentare
allontanare, distogliere
imbrogliare
dominare
dare licenza, autorizzare
ingrandire
avere senso
proporre x candidatura
accadere
fingere, simulare
elaborare
rendersi conto
considerare, stimare
conservare
andare in pensione
pane tostato, brindisi
banale
fondamentale
vuoto, posto vacante
strofa” _builder_version=”4.15.1″ _module_preset=”default” hover_enabled=”0″ global_colors_info=”{}” sticky_enabled=”0″][/dvmd_table_maker_item][dvmd_table_maker_item col_label=”False friend” col_content=”FALSE FRIEND
astemio
accidenti!, accidente
attuale
attualmente
addizione
avviso
affluente
argomento
asso
attico
attitudine
udienza
badge
baldo
baracca
barista
basket
bello
box
bravo
brina
camera
camping
candido
cantina
carro
caramella
cartone
case
casino
casuale
cauzione
cava
coda
caldo
collegio
comodità
comprensivo
concorrenza
confidenza
conservatorio (musica)
consistente
convenienza
corpo
definitivamente
delusione
sfiducia
sconforto
disgrazia
disponible
editore
educato
educazione
intitolato
estate
eventualmente
fattoria
familiare
finalmente!
flipper
la fronte
fornitura
grazioso
ginnasio
inabitato
ingiuria
largo
lettura
libreria
lunatico
lussuria
magazzino
mansione
messa
miseria
morbido
mostarda
notizia
novella
ostrica
parente
patente
pavimento
peperoni
petrolio
preparato
preservativo
presunzione
proprio
puzzle
rapa
rate
ricordo
rilevante
residence
romanzo
rotto
rumore
sano
scolaro
sensibile
slip
spot
stampa
suggestivo
simpatico
tasto
avvertire
annoiare
arrangiare
assistere
attaccare
attendere
avvertire
con
controllare
licenziare
magnificare
fare senso
nominare
occorrere
pretendere
processare
realizzare
riguardare
ritenere
ritirare
toast
triviale
ultimo
vacanza
verso” _builder_version=”4.15.1″ _module_preset=”default” hover_enabled=”0″ global_colors_info=”{}” sticky_enabled=”0″][/dvmd_table_maker_item][dvmd_table_maker_item col_label=”Traduzione” col_content=”TRADUZIONE
teetotal
damn!, shock
present, current
currently, now
sum
warning
tributary, lake
topic, subject
ace
top floor flat, penthouse
aptitude, propensity
hearing
security pass
courageous
shack, hut
barman
basketball
beautiful
garage
good, clever
frost
room
camp-site
snow white
cellar, wine shop
carriage
candy in general
cardboard
houses
confusion
chance, coincidental
garantee, deposit
quarry
tail
hot
boarding school
comfort
understanding
competition
intimacy
school of music
substantial, large
profit, cheapness
body
ultimately
disappointment
distrust
distress
misfortune
available
publisher
polite
upbringing
titled
summer
possibly, if necessary
farm
related to family
about time!
pinball machine
forehead
supply
pretty
high school
uninhabited
insult
wide
reading
bookshop
moody
lust
warehouse
duty
mass
poverty
soft, tender
fruit pickles
news
short story
oyster
relative
driver’s license
floor
green peppers
oil, petroleum
trained
condom, contracceptive
conceit
one’s own
jigsaw puzzle
turnip
instalments
memory
remarkable
residencial complex
novel
broken
noise
healthy
pupil
sensitive
briefs, knickers
advert, commercial
press
evocative
likeable
key, button
to warn
to bore
to fix up
attend, witness
stick, fasten
to wait
to warn
with
to check
to dismiss, to sack
to praise
to disgust
to name, to call
to need
to claim, assume
to put on trial
fulfil, carry out
to be about, look at again
to think, to believe
to withdraw
toasted sandwich
vulgar
last
holiday, vacation
line” _builder_version=”4.15.1″ _module_preset=”default” hover_enabled=”0″ global_colors_info=”{}” sticky_enabled=”0″][/dvmd_table_maker_item][/dvmd_table_maker]